Orosz Hírek
  • Összes hír
  • Orosz-Ukrán
  • Iráni háború
  • Politika
  • Gazdaság
2026 ápr. 4. szombat
Értesítő
  • Irán
  • ukrán válság
  • Vlagyimir Putyin
  • Magyarország
  • szankciók
  • Európai Unió
  • Donald Trump
  • Orbán Viktor
Orosz HírekOrosz Hírek
BetűméretAa
  • Címlap
  • Összes hír
  • Orosz-ukrán – percről-percre
  • Mentéseim
  • Érdeklődés
  • Hírfolyamom
  • Olvasási előzményeim
  • Donbassz
  • Gazdaság
  • Politika
  • Ukrajna
  • Szíria
Search
  • Címlap
  • Személyes
    • Hírfolyamom
    • Mentett cikkek
    • Témáim
    • Előzmények
  • Kategóriák
    • Ukrajna
    • Donbassz
    • Gazdaság
    • BRICS
    • Politika
    • Világ
    • Sport
Kövess minket
  • oroszhirek@yandex.ru
  • Cookie Tájékoztató
© 2026 Orosz Hírek. All Rights Reserved.

Magyar Költészet Hete Oroszországban: Szőcs Géza Limpopo című regényének bemutatásával nyitottak

Utolsó módosítás 2016-06-28 23:05 23:05
Megosztás
Megosztás

MoszkvaSzőcs Géza Limpopo című regénye orosz fordításának moszkvai bemutatójával nyílt meg a Magyar Költészet Hete Oroszországban című rendezvénysorozat. Az Inosztrannaja Lityeratúra (Külföldi Irodalom) című rangos orosz irodalmi folyóirat márciusi számában megjelent fordítás keddi bemutatóján maga a szerző volt a fővendég. Szőcs Géza az MTI-nek elmondta: épp hétfőn vette kézbe a Limpopo horvát nyelvű fordítását is, ezt alig előzte meg az Inosztrannaja Lityeratúra folyóirat közlése. Rendkívül megtisztelő számára, hogy a költészet napján oroszra fordított szavaival találkozott ifjú kora legendás hírű folyóiratában és a Lityeratúrnaja Gazetában is. A magyar kulturális államtitkár azonban nem csak erre a bemutatóra érkezett Moszkvába. Ebben a minőségében szerdán részt vesz egy sor költészet-napi protokolláris eseményen, valamint a magyar-orosz kapcsolatok bővítéséről tárgyal az orosz kulturális miniszter helyetteseivel. Színházi szakemberekkel is tervez találkozót: régóta tárgyalnak Jurij Ljubimovval, hogy Budapesten két előadást rendezzen. Ezt a tervet szeretnék véglegesíteni. Az államtitkár elmondta: annak örül, hogy „egy olyan nemzetközi légkörben, amely ellenséges Magyarországgal szemben, van egy olyan kulturális történés, amelynek az üzenete éppen szögesen ellentétes ezzel a fagyos atmoszférával”.
„A bizalom, a kíváncsiság, a megértés, a megismerés, és a párbeszéd igénye ösztönzi a szerkesztőket, főszerkesztőket” – mondta Szőcs Géza.

Hozzátette: célja, hogy államtitkárként is barátokat szerezzen a magyar kultúrának, valamint hogy a kortárs magyar irodalmat ismertté, vonzó és izgalmas partnerré tegye.

Alekszandr Livergant főszerkesztő büszkén mutatta be az Inosztrannaja Lityeratúra Limpopót közlő márciusi számát. Mint mondta, nagyszerű művet kaptak, amely szerinte az európai anti-utópikus regények dicsőséges hagyományait folytatja.
Livergant szerint a regényt minden kétséget kizáróan nagy érdeklődéssel olvassa majd az orosz közönség, tekintettel Oroszország legújabb kori történelmére. Elmondta: mindig is nagy figyelmet szenteltek a magyar irodalomnak. Évente két-három számukban jelennek meg magyar versek, prózák, publicisztikák. Azt is bejelentette, hogy egy év múlva egy teljes magyar számot készülnek kiadni.

A közönsége körében csak Inosztrankának becézett, nagymúltú orosz folyóirat szerkesztőségi bizottságának tagja, a magyarul is jól tudó, irodalmunkat jól ismerő Larisza Vasziljeva arról beszélt: a Szovjetunióban egy ideig tilos volt Erdélyről és a magyarság sorsáról írni.
Az orosz hungarológusok azonban mindig is szerettek volna eljutni ebbe a különleges kultúrával, hagyományokkal rendelkező vidékre. Ő maga a Huszadik század című román társlapnál járt vendégségben, és kérte, szervezzék meg oda az utat. Így jutott el a hetvenes években Kolozsvárra, majd Nagyváradon is járt.
Amikor elolvasták Szőcs Géza regényét, megértették, hogy azt nem lehet nem kiadni, és mint mondta: nem tudtak közömbösek maradni a struccok szabadságvágya és gyökereikhez való visszatérése iránt.

A rangos orosz irodalmi lap vezető szerkesztője és főszerkesztője egyaránt dicsérte a magas színvonalú fordítást, amelyet Vjacseszlav Szereda készített.
Szeredát nem irigyelték műfordító kollégái a Limpopoért. Maga sem titkolta, hogy amikor 2006-ban először elolvasta Szőcs Géza művét, azt gondolta, hogy azt nem tudja átültetni oroszra. Itt félig-meddig tréfásan megjegyezte, hogy mint a szovjet fordítóiskola tagja, amelynek alapelve az volt, hogy nem léteznek lefordíthatatlan művek, mégis hozzáfogott.

Ajánló

A lengyel külügyminiszter szkeptikus az európai nukleáris ernyővel kapcsolatban
Budanov közölte, hogy Witkoff és Kushner először látogatnak Kijevbe, majd április 12 után
Fico: az EU öngyilkosok hajójára kezd hasonlítani
Politico: Franciaország hadigazdaságra áll át

Jelszava szerint minél nehezebb a feladat, annál könnyebb a fordító dolga, akinek úgy kell viselkednie, mint az üvegnek: átláthatóvá kell tennie az alkotást. Szereda hozzátette: a Limpopo című regény azért jó, mert költő írta. A regényben lévő verseket azonban nem ő, hanem Marina Borogyickaja készítette.

Baranyi András, a Moszkvai Kulturális Központ igazgatója a bemutatón arra is felhívta a figyelmet, hogy a „Magyar Költészet Hete Oroszországban” címmel szervezett rendezvényük alkalmából egy másik neves orosz irodalmi lap, a Lityeraturnaja Gazeta (Irodalmi Újság) külön oldalt szentelt kortárs magyar költők alkotásainak.

Szőcs Géza, Iancu Laura moldovai magyar költőnő, Szentmartoni János és Cseh Károly versei közül Leonyid Volodarszkij költő-műfordító olvasta fel Szőcs Géza néhány alkotásának orosz fordítását.

Ajánló

Trump 48 órát adott Iránnak a megállapodásra
Magyarország és Szlovákia közösen szólítja fel az EU-t az orosz olaj- és gázellátás korlátozásának feloldására
Reuters: az amerikai hírszerzés arra számít, hogy Irán nem oldja fel a Hormuzi-szoros blokádját
Dmitrijev: az EU 15 évet késett a felkészüléssel az energiaválságra

Végül meglepetésként egy fiatal orosz műfordító, Irina Kovaljova erre az alkalomra elkészített munkáját, Szőcs Géza 33 évvel ezelőtt készült szonettjeinek fordítását is bemutatták a Moszkvai Magyar Kulturális Intézet estjén.

Bejegyzés megosztása
Facebook VKontakte Telegram Email Link másolása Nyomtatás
Előző cikk A szmolenszki repülőszerencsétlenség áldozataira emlékeztek Budapesten
Következő cikk Jobbik: támogassuk a magyar ipart és a keleti nyitást
Nincs hozzászólás

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Friss

A lengyel külügyminiszter szkeptikus az európai nukleáris ernyővel kapcsolatban
2026-04-04 20:47
Budanov közölte, hogy Witkoff és Kushner először látogatnak Kijevbe, majd április 12 után
2026-04-04 20:41
Fico: az EU öngyilkosok hajójára kezd hasonlítani
2026-04-04 20:04
Politico: Franciaország hadigazdaságra áll át
2026-04-04 18:54
Trump 48 órát adott Iránnak a megállapodásra
2026-04-04 18:20
Mutass még
212KKövetőLike
XKövetés
YoutubeFeliratkozás
TiktokKövetés
VkontakteKövetés
TelegramKövetés
RSS FeedKövetés
Heti TOP10

Military Watch: súlyos izraeli veszteségek Libanonban – egy nap alatt 21 tank veszett oda

Zelenszkij szerint Oroszország ultimátumot adott Ukrajnának – két hónapjuk maradt

The Telegraph: világszerte törlik a járatokat a repülőgép-üzemanyag árak emelkedése miatt

Dmitrijev is reagált arra, hogy Ukrajna uniós forrásokat juttatott a Tisza pártnak

Az EU rejtélynek nevezte Kijev döntését, hogy megtiltja a Barátság vezeték ellenőrzését

Elkezdődött: üzemanyaghiány van Franciaországban

Fico: az EU elfelejtheti a 20. szankciós csomagot, ha nem indul újra az olajszállítás

Kreml: nem két hónap az ultimátum – már tegnap meg kellett volna tenniük

Tasnim: Irán jóváhagyta a Hormuzi-szoroson áthaladó hajókra kivetett vámot

Ukrajnában megöltek egy katonai toborzót (videó)

Ez is érdekelhet
Politika

Medvegyev: Macron Trump gúnyolódása után elkezdett értelmes dolgokat mondani

Politika

NZZ: az orosz energia elutasítása miatt kerül nehéz helyzetbe egész Európa

Politika

NBC: Irán megtámadta az F-15E vadászgép keresésére küldött helikoptereket is

Politika

NYT: újabb amerikai harci gépet lőttek le Iránban, egy nap alatt ez volt a második

Politika

Fars: Irán tömeges támadással válaszolt az USA tűzszüneti felhívására

  • Felkapott témák:
  • Politika
  • ukrán válság
  • Featured
  • Ukrajna
  • USA
  • Vlagyimir Putyin
  • Gazdaság
  • szankciók
  • Európai Unió
  • Zelenszkij
  • Donald Trump
  • NATO
  • Donbassz
  • Donbassz
  • ukrán provokáció
Orosz Hírek
Időjárás
12°C
Budapest
tiszta égbolt
13° _ 12°
71%
7 km/h
szo
12 °C
vas
20 °C
hét
17 °C
ked
15 °C
sze
13 °C
Időjárás
8°C
Moszkva
tiszta égbolt
9° _ 8°
39%
3 km/h
szo
8 °C
vas
13 °C
hét
9 °C
ked
6 °C
sze
9 °C
Elérhetőség
  • oroszhirek@yandex.ru
  • Cookie Tájékoztató

© Orosz Hírek 2026. All Rights Reserved.

Tájékoztatjuk, hogy a honlap felhasználói élmény fokozásának érdekében sütiket alkalmazunk.